*
**
Mariposas de asfalto mis pisadas.
Veloz mi paso liba piedra y sombra
que nutren mi venero con la esencia
de un néctar milenario que perdura
incansable en el lecho de los siglos,
inagotable fuente que destila
simiente de las vidas que marcharon
tras labrar los senderos del futuro.
inagotable fuente que destila
simiente de las vidas que marcharon
tras labrar los senderos del futuro.
Mariposas de arena mis pisadas.
Enhiestos árboles de la ribera,
mis piernas se hunden en el cauce oscuro
de un río que no cesa su tarea
de alimentar los sueños de las hojas,
que el viento azul despeina con sus dedos
que el viento azul despeina con sus dedos
de nácar tibio engalanado en oro,
para escribir los versos de la brisa.
.
para escribir los versos de la brisa.
.
Mariposas del agua mis pisadas.
Se bañan mis latidos en la tarde,
Se bañan mis latidos en la tarde,
cortina iluminada por diamantes,
que reviste mi piel con joyas de aire,
15 comentarios:
Sale el poema! Menuda suerte!
Y mariposa es un nombre que le daba a mi hija de nina!
Pero antes de comentar tengo que pensarlo mucho màs. Buenas noches .
Mariposas del aire tus versos.
Que tengáis un buen día.
Un abrazo.
Amando, te has decidido ya por el estilo juanramoniano y por la captación de instantes como sentido de la poesía. Creo que tu opción por un instrumento de estilo (el simbolismo, las imágenes encadenadas) y la renuncia a la narración obedece a ese estilo modernista, que también utilizó el primer Machado, al fijar una sensación más que al describir una experiencia.
Sólo quería indicarte unos elementos que, según mi muy personal y humilde opinión, pueden romper la lectura. Son detalles que, como sabes, en un poema pueden depender de un acento, de una conjunción, del límite entre una palabra arriesgada o una caída en una palabra inoportuna.
Con esta confianza y afán (que, naturalmente, podrás considerar un desacuerdo, no una rectificación), creo que hay algo que rompe el ritmo en la primera parte: las dos oraciones iniciadas con un QUE, prácticamente encadenadas en dos subordinadas. Si te fijas, al leerlo, una oración con QUE nunca puede dar pie a otra, porque el lector va perdiendo el hilo y, además, ese qué resuena de una forma muy superior a lo que es su tarea de vinculación, para poder llegar a ser una función sintáctica útil, pero destructiva poéticamente. "Que nutren mi venero con la esencia de un néctar milenario que perdura...inagotable fuente que...simientes de la vida que...". En especial, los dos primeros qués son dañinos, porque no son aposiciones, sino una sola frase cortada por la misma conjunción. Si lo lees en voz alta, es algo que sorprende. Porque puede evitarse: que nutren mi venero con la esencia de un néctar milenario, perdurando incansable en el lecho de los siglos"
Amando no puede comentar ¡pobrecito mío!
y si nos trata a cuerpo de rey y se desespera.
Tranquilo poeta esperaremos y ...
me gusta el poema.
A mí también me gusta el poema.
Leo hoy en 'Le Monde' que en el Pabellón del Agua de París hay organizada una exposición de Bob la esponja. Y, "culture oblige", dice el diario, se verán cuadros con el dibujo como protagonista al lado de copias de Van Gogh, Dali, Rembrandt, Vinci, Boticelli, Magritte. Lo de "cultura obliga", en referencia a cosas más serias, como Picasso y sus maestros, el uso y abuso de la palabra "cultura", me lleva a Marc Fumaroli y su 'Estado cultural'. ¿Alguien lo ha leído?
Ya sabéis, si vais a París en plan "cultural", hay que hacer dos cosas. 1) Leer poesía, de Amando o de Paul Válery. 2) Visitar las comparaciones pictóricas de Bob la esponja...
Buenas tardes.
Me ha molado mucho.
Me largooooooooooooooo!!!!!!!!!!
si que leí a Fumaroli,
pero no sé nada de ese esponja
Gaspard, te aseguro que si fuera a París, vería lo que fuese menester en cuanto a pintura se refiere. Pero como por el momento, no me viene bien ir, tengo la suerte inmensa de poder leer a Amando Carabias y a un tal Paul Valéry. No he leído "El estado Cultural" pero sí la entrevista en Babelia a Fumarola, muy interesante por cierto.
Allons-y Monsieur le Poête.
En alguna ocasión tu mismo dijiste que cada uno es cada uno (y seis media docena, para Catherine y su léxico).
Así que no necesito ni quiero comparación alguna.
Amando es un poeta nato, por dentro y por fuera, lo mismo da que nos describa un puente, que una emoción vivida o inventada o que nos narre un cuento, que en pluma de otros pasaría sin la menor importancia.
Amando lleva impreso en el corazón a los poetas, que todos amamos, pero por alguna razón sólo unos pocos, (léase también Ferran) llevan grabada su impronta y la de las tierras que habitaron.
El ejemplo de hoy es clarísimo. Avanza hacia atrás, a los orígenes: del asfalto al agua. A nuestros ancestros, instalados en Castilla, desde Atapuerca, pasando por el misticismo de San Juan de la Cruz y el amor incurable de Machado.
Les pas
Paul Valéry (1871-1945)
Tes pas, enfants de mon silence,
Saintement, lentement placés,
Vers le lit de ma vigilance
Procèdent muets et glacés.
Personne pure, ombre divine,
Qu'ils sont doux, tes pas retenus
!Dieux !... tous les dons que je devine
Viennent à moi sur ces pieds nus !
Si, de tes lèvres avancées,
Tu prépares pour l'apaiser,
A l'habitant de mes pensées
La nourriture d'un baiser,
Ne hâte pas cet acte tendre,
Douceur d'être et de n'être pas,
Car j'ai vécu de vous attendre,
Et mon coeur n'était que vos pas
Los pasos
Pasos nacidos de un silencio
tenue, sagradamente dados,
hacia el recinto de mis sueños
vienen tranquilos, apagados.
Rumores puros y divinos,
todos los dones que descubro
-¡oh blandos pasos reprimidos!-
llegan desde tus pies desnudos.
Si en el convite de tus labios
ecoge para su sosiego
mi pensamiento -huésped ávido-
el vivo manjar de tu beso.
Avanza con dulzura lenta,
con ternura de ritmos vagos:
como ha vivido de tu espera,
mi corazón marcha en tus pasos.
Besos poéticos para el escribidor que, como dice María, lo sentimos cercano, aunque no pueda contestarnos.
De parte del amigo Amando,
A todos:
Gracias al amigo Pepe Gonce que se ha ofrecido voluntario, enviaré algunos comentarios de modo general.
Espero que me perdonéis, pero mientras, dure el problema (y creo que en el equipo de mi casa será por mucho tiempo) no me quedará más remedio.
Catherine:
Si llamabas mariposa a tu hija, hay mucha poesía en tu corazón.
Pepe Gonce:
Cuando me cruzo con mariposas en mis paseos vespertinos, pienso que así tendrían que ser mis versos. De nuevo gracias a tu hospitalidad.
Ferran:
De nuevo gracias por tu aportación.
La verdad, es que ahora mismo no estoy seguro si estoy cerca del simbolismo o de qué. Camino, sólo camino, escruto con la mirada mi corazón y le voy dando forma así, de esta manera que aún es balbuciente, como mis que (ahora lo comento, abusando de Pepe).
La poesía mía que no conocéis es narrativa, es en verso libre, es..., distinta. Desde que escribí Eterna luz sonora, entré en el endecasílabo y ahora estoy en un proceso consciente de su uso. Mi primer maestro en esto de la poesía, un viejo poeta segoviano ya fallecido que llegó a tratar a Gerardo Diego, Moisés Sanz Montarelo, me dijo que antes de nada, tenía que trabajar mucho el endecasílabo. Una vez que lo dominara, me podría olvidar de él. No le hice mucho caso y ahora (quizá tarde) estoy en ello.
Los 'que'... Creo que tienes razón, y será otro detalle a tener en cuenta... Pero explicarme ahora, sería abusar en exceso del bueno de mi anfitrión.
Maririú:
Gracias por tus ánimos. No, no desespero. Normalmente no me tomo las cosas muy mal. Suceden. Si acaso me preocupo más, es por no responder a vuestros comentarios.
Sé que no es obligatorio, ni esas cosas, pero no sé, me gusta.
Gaspard:
Tu comparación desde luego, es un honor para mí. Tremendo. Muchas gracias.
Amando, poeta silente.
Hay una cosa en documentación que se llaman "descriptores" o "palabras clave". Son la esencia de un texto, de la índole que sea, también poesía.
Me quedo con estos:"mariposas", "oro","azul",
"piernas","siglos","futuro","joyas", "susurro",y por supuesto PIEL .
Y en el aire un aria de Madame Butterfly, que no pincho por respeto a la ausencia de mi poeta.
Buscad alguna.
Besos susurrando.
Pilaaaarrr....
Primero, gracias a Pepe el mensajero y a Amando que quiere contestarnos por todos los medios.
Pues, Maririu, creo que Bob l'éponge aparace en dibujos animados. Qué tal una expo de Mickey o Popey?
Gracias a Isolda que nos lleva un poema de Valéry sugerido por Gaspard y que traduzco por Las pisadas.
Hoy lei el poema en voz alta y soy tan mala lectora de poesia que ni siquiera me di cuenta del problema de los que. Pero gracias Ferran , que tus comentarios nos llevan mucho a todos . Y Pilar nos ayuda también con sus palabras claves.
Amando, si lo quieres saber todo llamaba a mi hija papillon papillote o sea mariposa caramelo de Navidad con un papel multicolor, porque hablaba con sonidos parecidos a aliteraciones. Asi que el poema me ha molado mucho a mi también con esas mariposas que salen del fondo de tu corazon.
Besos ligeros de mariposa.
Gaspard: las cosas de Fumaroli me interesan todas. Leí El estado cultural y su ensayo gigantesco sobre Chateaubriand. Los franceses, leed ese momento en que Chateaubriand dice lo que debe hacerse con sus huesos...
"Si fallezco fuera de Francia, deseo que mi cuerpo no sea repatriado hasta pasados cincuenta años de una primera inhumación. Que se libre a mis restos de una sacrílega autopsia; que se ahorren el esfuerzo de buscar en mi helado cerebro y en mi apagado corazón el misterio de mi ser. La muerte no revela los misterios de la vida. Un cadáver corriendo la posta me causa horror; unos huesos blanquecinos y ligeros son fáciles de transportar: se fatigarán menos en este último viaje que cuando yo los arrastraba de aquí para allá cargados de mis pesares".
Mmmmmm.....
Mmmm,,,!!!! me recuerda a aluien
Bello... pues Ferran
Yo leía, en mi infancia española, El caballero del antifaz
Michey me caía de las manosPopeye era bastante divertido y aquí se acaba toda mi "cultura" de tebeos
Perdonad Mortadelo y Filemán con mis sobriinos para enseñarles el castellano me divierto mucho uno en que se trataba de un camion de apio/opio
De películas de Disney no he visto ninguna
INCULTA soy y moriré INCULTA sin remordimientos
Ferran, las cientos de páginas sobre Chateaubriand me disuadieron. 'El estado cultural' plantea una crítica de la cultura de masas en la que algunos bastante lejos de Fumaroli estarán de acuerdo, pero no podrán compartir las causas del diagnóstico que hace él. Servidor, sí. De la fábula de la araña y la abeja que consta en 'El estado...' ha escrito 'Querella entre Ancianos y Modernos', y de la III República que ensalza, 'La República de las Letras'. No he léido 'Chauteabriand y Rousseau', de este mismo año, ni otro ensayo gigantesco, 'De Rabelais a Paul Válery', de 2006. En cuanto a la inhumación, quita, quita.
Maririu, ¡anda que no saber quién es el Esponja! Es un personaje internacional, seguro que tus sobrinos lo conocen. Mis nietos, al menos, sí. Me pongo en plan Fumaroli exagerado: los niños de la III, de la escuela de Ferry y la ley de Waldeck-Rousseau, sabían quién era Válery, pero los alumnos de hoy día sólo adoran a Bob el Esponja, patrocinado por los ecologistas del Fondo Mundial por la Naturaleza, que son tan malos como los de SOS Racismo (a los que critica él en 'El estado...').
Publicar un comentario